ECZACILIĞA GİRİŞ VE TERMİNOLOJİ |
PHR104 |
2 |
2 |
0 |
3,0 |
Önkoşul(lar)-var ise |
|
Dersin Dili |
İngilizce |
Dersin Türü |
Lisans |
Dersin sorumlusu(ları) |
Dr. Öğr. Üyesi SARA POUR |
Dersin Amacı |
Bu dersin amacı eczacılık mesleğinde kullanılan terimleri öğretmektir. |
Dersin Verilme Şekli |
Örgün |
Sıra No |
Dersin Öğrenme Çıktıları |
Öğretim Yöntemleri |
Değerlendirme Yöntemleri |
Program Yeterliliklerini Karşılama Düzeyi(1)(2)(3)(4)(5) |
1 |
Examples of Latin and Greek nouns, adjectives, prefixes, suffixes and phrases |
|
|
|
1 |
Latince ve Yunanca isim, sıfat, önek, sonek ve tamlama örnekleri. |
Anlatım |
Gözlem |
9 |
2 |
Terminolojinin tanımını ve eczacılık mesleğindeki önemini yorumlar. |
Anlatım |
Gözlem |
9 |
2 |
Interprets the definition of terminology and its importance in the pharmacy profession. |
|
|
|
3 |
Defines the terms Pharmacognosy and Pharmaceutical Botany. |
|
|
|
3 |
Farmakognozi ve Farmasötik Botanik kavramlarını tanımlar. |
Anlatım |
Gözlem |
9 |
4 |
Farmakoloji ve Toksikoloji terimlerini tanımlar. |
Anlatım |
Gözlem |
11 |
4 |
Defines the terms of Pharmacology and Toxicology. |
|
|
|
5 |
Defines terminological expressions about pharmaceutical preparation. |
|
|
|
5 |
Farmasötik hazırlama ile ilgili terminolojik ifadeleri tanımlar. |
Anlatım |
Gözlem |
11 |
6 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
Dersin İçeriği |
Bu kursun içeriği; Eczacılığın tanımı, Eczacılığın tarihçesi, Farmasötik Terminolojiye Giriş, Latince Grammer, Farmasötik Botanik, Farmakognozi Terminolojisi, Reçete Terminolojisi ve Kısaltmalar, Biyokimyasal Terminoloji, Farmasötik Teknoloji Terminolojisi, Farmakoloji Terminolojisi, Toksikoloji Terminolojisi, Kodeks ve Farmakope. |
Kaynaklar |
Eczacılık Terminolojisi, Prof.Dr. Nuriye Akev, İstanbul Üniversitesi Yayınları, 2008,
Eczacılıkta Latince, Cevdet Yalçın, Ankara Üniversitesi Eczacılık Fakültesi Yayınları, 1965,
Mesleki Latince, Prof.Dr. Nevin Tanker ve H.Bunner, Ankara Üniversitesi Eczacılık Fakültesi Yayınları, 1988. |
Haftalara Göre İşlenecek Konular |
Haftalar |
Konular |
Dokümanlar |
1 . Hafta |
Farmasötik Terminolojiye Giriş |
|
1 . Hafta |
Introduction to Pharmaceutical Terminology |
|
2 . Hafta |
Latin grammar rules-1 |
|
2 . Hafta |
Latince gramer kuralları-1 |
|
3 . Hafta |
Latince gramer kuralları-2 |
|
3 . Hafta |
Latin grammar rules-2 |
|
4 . Hafta |
Latin grammar rules-3 |
|
4 . Hafta |
Latince gramer kuralları-3 |
|
5 . Hafta |
Farmasötik Botanik terminolojisi-1 |
|
5 . Hafta |
Pharmaceutical Botanical terminology-1 |
|
6 . Hafta |
Pharmaceutical Botanical terminology-2 |
|
6 . Hafta |
Farmasötik Botanik terminolojisi-2 |
|
7 . Hafta |
Farmakognozi terminolojisi |
|
7 . Hafta |
Pharmacognosy terminology |
|
8 . Hafta |
Midterm |
|
8 . Hafta |
Ara Sınav |
|
9 . Hafta |
Reçete terminolojisi ve kısaltmalar |
|
9 . Hafta |
Prescription terminology and abbreviations |
|
10 . Hafta |
Biochemical terminology |
|
10 . Hafta |
biyokimyasal terminoloji |
|
11 . Hafta |
Farmasötik teknoloji terminolojisi |
|
11 . Hafta |
Pharmaceutical technology terminology |
|
12 . Hafta |
Pharmacology terminology-1 |
|
12 . Hafta |
Farmakoloji terminolojisi-1 |
|
13 . Hafta |
Farmakoloji terminolojisi-2 |
|
13 . Hafta |
Pharmacology terminology-2 |
|
14 . Hafta |
Toxicology terminology |
|
14 . Hafta |
Toksikoloji terminolojisi |
|
15 . Hafta |
Kodeks ve Farmakope |
|
15 . Hafta |
Codex and Pharmacopoeia |
|
16 . Hafta |
Final Sınavı |
|
|
Değerlendirme Sistemi |
Yarıyıl içi çalışmaları |
Sayısı |
Katkı Payı (%) |
Yarıyıl içi çalışmaları |
1 |
40 |
Ara Sınav |
0 |
0 |
Dönem Sonu Sınavı |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
1 |
60 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
Toplam |
100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
2 |
40 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
1 |
0 |
Toplam |
100 |
|
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu |
Etkinlikler |
Sayısı |
Süresi |
Toplam İş Yükü |
Ders süresi (sınav haftası dahil: 16xders saati) |
1 |
1 |
1 |
Sınıf Dışı Ders Calışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) |
0 |
0 |
0 |
Yarıyıl içi çalışmaları |
0 |
0 |
0 |
Ara Sınav |
0 |
0 |
0 |
Dönem Sonu Sınavı |
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
1 |
1 |
1 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
14 |
2 |
28 |
|
0 |
0 |
0 |
|
14 |
2 |
28 |
|
1 |
6 |
6 |
|
1 |
12 |
12 |
|
14 |
1 |
14 |
|
0 |
0 |
0 |
Toplam İş Yükü |
90 |
|
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi |
Sıra No |
Program Yeterlilikleri |
Katkı Düzeyi* |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Uses all kinds of cutting-edge technology in obtaining and evaluating scientific knowledge in the pharmaceutical field. |
X |
|
|
|
|
2 |
Acquires exceptional knowledge about all kinds of pharmaceutical raw materials and drug carrier systems. |
X |
|
|
|
|
3 |
Cooperates with the relevant disciplines in the stages of collecting, interpreting, applying, and announcing the results of pharmaceutical data. |
X |
|
|
|
|
4 |
Acknowledges all relevant data about medication administration and usage by patients and provides pharmaceutical care services by providing rational drug use. |
X |
|
|
|
|
5 |
Gains competence in every field; that the pharmaciest is given responsibility by law, and arranges the pharmacies in accordance with the rules. |
X |
|
|
|
|
6 |
Creates solutions for problems in the pharmacy career by using accurate scientific data.
|
X |
|
|
|
|
7 |
Production of medication recognition, quality control, and medication standardization. |
X |
|
|
|
|
8 |
Organises, manages, and evaluates plans for the development of employees under his/her responsibility. They ensure the employee is growing personally, developing their ability to achieve more in the workplace, retain their top talent and meet the organization’s goals |
X |
|
|
|
|
9 |
Carries out a study autonomously using the knowledge they have in the field of pharmacy and takes responsibility in cooperation with other professional groups. |
|
|
X |
|
|
10 |
Cultivates lifelong learning and is open to improvement. |
X |
|
|
|
|
11 |
Appraises the knowledge and the dexterity acquired by following national and international developments in the field of pharmacy profession. |
|
X |
|
|
|
12 |
Archives and records the protocols related to his profession. |
X |
|
|
|
|
13 |
Conveys information to the patient, healthcare staff, and society on all essences related to medications. |
X |
|
|
|
|
14 |
Adopts foreign language to follow modernization in pharmacy and to reach out. |
X |
|
|
|
|
15 |
Acquaints relevant individuals and institutions about the quality assurance of pharmaceutical products. |
X |
|
|
|
|
16 |
Takes part in every phase of obtaining pharmaceutical products, from obtaining pharmaceutical raw materials to design and producing medication structures. |
X |
|
|
|
|
17 |
Comprehends the licensing conditions, data protection and patent concerns in pharmaceuticals and relates them. |
X |
|
|
|
|
18 |
Plays part in accordance with the pertinent legislation and professional ethical rules regarding their professional rights and amenability. |
X |
|
|
|
|
|