GÜÇ AKTARMA SİSTEMLERİ |
HET110 |
2 |
3 |
0 |
5,0 |
Önkoşul(lar)-var ise |
|
Dersin Dili |
|
Dersin Türü |
Ön Lisans |
Dersin sorumlusu(ları) |
|
Dersin Amacı |
Fosil yakıtlı motordan veya elektrik motorlarından alınan tahrik kuvvetlerinin tekerleklere aktarımında güç aktarma organları büyük önem taşımaktadır. Güç aktarma sistemleri dersinde, araç tasarımı yapılırken birçok paremetreye göre aracın ihtiyaç duyduğu gücü, torku ve hızı belirleyerek ihtiyaç duyulan güç aktarma sisteminin belirlenmesinde bu ders büyük önem arz etmektedir. |
Dersin Verilme Şekli |
Örgün |
Sıra No |
Dersin Öğrenme Çıktıları |
Öğretim Yöntemleri |
Değerlendirme Yöntemleri |
Program Yeterliliklerini Karşılama Düzeyi(1)(2)(3)(4)(5) |
1 |
Learning power transmission systems with the help of engine to wheels, clutch, transmission, shaft or side shaft and differential Lecture, Question and Answer, Discussion, Case Study, Exam, project, homework |
|
|
|
1 |
Motordan tekerleklere, debriyaj, şanzıman, şaft ya da yan şaft ve diferansiyel yardımıyla güç aktarımı sistemlerini öğrenme |
|
|
|
2 |
Tahrik kuvveti kaynağı motorun hızın fonksiyonu olan tork ve moment eğrileriyle karakterize edilişini öğrenme. |
|
|
|
2 |
Learning the characterization of the motor, which is the source of the driving force, with torque and torque curves as a function of speed. |
|
|
|
3 |
Matters to be considered in powertrain design. |
|
|
|
3 |
Güç aktarma tasarımında dikkat edilecek hususlar. |
|
|
|
4 |
Motordan alınan tahrik kuvvetinin tekerleklere aktarılırken dönüşüm hesaplamalarının öğenilmesi. |
|
|
|
4 |
Learning the conversion calculations while transferring the driving force from the engine to the wheels. |
|
|
|
5 |
Learning the maintenance and troubleshooting methods of the power transmission system. |
|
|
|
5 |
Güç aktarma sisteminin bakım, arıza giderme yöntemlerini öğrenme. |
|
|
|
6 |
Güç aktarma sistemlerinin üretimi ve malzeme türlerini öğrenme. |
|
|
|
6 |
Learning the production and material types of power transmission systems. |
|
|
|
7 |
To be able to interpret the difference between power transmission systems used in electric and hybrid vehicles and power transmission systems used in existing fossil fuels. |
|
|
|
7 |
Elektrikli ve hibrid araçlarda kullanılan güç aktarma sistemleri ile mevcut fosil yakıtlıda kullanılan güç aktarma sistemleri arasındaki farkı yorumlayabilme. |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
Dersin İçeriği |
Kavrama ve Mekanik Vites Kutuları, Otomotik Vites Kutuları, Diferansiyel, Şaft, Mafsal ve Akslar, Tekerlek ve Lastik, Yaylar. |
Kaynaklar |
1. Manual Transmission Clutch Systems, Editör, R.Shaver. S.A.E. Publications, AE-17, 1997, Warrendale, PA, USA.
2. Çetinkaya, S.,2015. Taşıt Mekaniği.Nobel Yayınevi.
3. Kuralay, N.S. (2013) Motorlu Taşıtlarda Hibrit Tahrik, MMO Yayınları.
4. Kuralay, N.S. (2009) Motorlu Taşıtlar Çözümlü Problemleri, MMO Yayınları.
|
Haftalara Göre İşlenecek Konular |
Haftalar |
Konular |
Dokümanlar |
1 . Hafta |
Introduction and Classification |
|
1 . Hafta |
Giriş Ve Sınıflandırma |
|
2 . Hafta |
Motor Karakteristikleri |
|
2 . Hafta |
Engine Characteristics |
|
3 . Hafta |
Powertrain Configurations |
|
3 . Hafta |
Aktarma Organları Konfigürasyonları |
|
4 . Hafta |
Kavramalar |
|
4 . Hafta |
Clutches |
|
5 . Hafta |
Gears, Basic Equations and Gear Ratios |
|
5 . Hafta |
Dişli Çarklar, Temel Eşitlikler ve Dişli Oranları |
|
6 . Hafta |
Manuel Vites Kutuları |
|
6 . Hafta |
Manual Gearboxes |
|
7 . Hafta |
Manual-Semi-Automatic Gearboxes and Applications |
|
7 . Hafta |
Manuel-Yarı Otomatik Vites Kutuları Ve Uygulamaları |
|
8 . Hafta |
ARA SINAV |
|
8 . Hafta |
MIDTERM EXAM |
|
9 . Hafta |
Automatic Gearboxes |
|
9 . Hafta |
Otomatik Vites Kutuları |
|
10 . Hafta |
Otomatik Vites Kutuları |
|
10 . Hafta |
Automatic Gearboxes |
|
11 . Hafta |
Transmission Shafts, Joints |
|
11 . Hafta |
Transmisyon Milleri, Mafsallar |
|
12 . Hafta |
Şaft, Diferansiyel ve Akslar |
|
12 . Hafta |
Shafts, Differentials and Axles |
|
13 . Hafta |
Wheel, Tire Mechanics and Front layout geometry |
|
13 . Hafta |
Tekerlek, Lastik Mekaniği ve Ön düzen geometrisi |
|
14 . Hafta |
Şasi, Karoseri ve Süspansiyon Sistemi |
|
14 . Hafta |
Chassis, Body and Suspension System |
|
15 . Hafta |
Propulsion and Power Transmission Systems in Hybrid and Electric Vehicles |
|
15 . Hafta |
Hibrid Ve Elektrik Araçlarda Tahrik Ve Güç Aktarma Sistemleri |
|
|
Değerlendirme Sistemi |
Yarıyıl içi çalışmaları |
Sayısı |
Katkı Payı (%) |
|
0 |
40 |
|
0 |
60 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
|
0 |
0 |
Toplam |
100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
0 |
0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
0 |
0 |
Toplam |
100 |
|
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu |
Etkinlikler |
Sayısı |
Süresi |
Toplam İş Yükü |
|
1 |
20 |
20 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
1 |
80 |
80 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
1 |
20 |
20 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
0 |
0 |
0 |
|
1 |
30 |
30 |
Toplam İş Yükü |
150 |
|
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri İle İlişkilendirilmesi |
Sıra No |
Program Yeterlilikleri |
Katkı Düzeyi* |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
To gain the ability to use the tools, equipment and machines used in the production, assembly, control and repair stages, to quickly adapt to the product features of new machines in the automotive sector. |
X |
|
|
|
|
2 |
To create an intermediate staff profile that is open to continuous development by gaining the ability to follow the developing technologies |
X |
|
|
|
|
3 |
Grup çalışmalarına uyumlu gerektiği durumda grup liderliği yapabilecek kabiliyete sahip özellikler kazandırmak.
|
X |
|
|
|
|
4 |
To gain the ability to express oneself clearly and comprehensibly with effective communication methods. |
X |
|
|
|
|
5 |
To train people who have gained the ability to speak scientific and technical in the field they work and have professional ethics. |
X |
|
|
|
|
6 |
To gain the ability to prepare reports, upper correspondence and intermediate staff who can take part in project studies. |
X |
|
|
|
|
7 |
To gain the ability to recognize the vehicle equipment and make a list of the parts required in the repair-maintenance-production phase. |
X |
|
|
|
|
8 |
To train self-confident and responsible personnel. |
X |
|
|
|
|
9 |
To train staff who will notify their superiors of the deficiencies they have identified during the use of the existing systems and who will have an effective command of the products of the institution they work for. |
X |
|
|
|
|
10 |
To gain skills that can take part in innovation and R&D studies at the design stage. |
X |
|
|
|
|
11 |
To gain sufficient technical and manual dexterity on Hybrid and Electric vehicles. |
X |
|
|
|
|
12 |
To gain the ability to make vehicle modeling and simulations with numerical methods in the computer environment. |
X |
|
|
|
|
13 |
Analitik düşünme ve problem çözme becerisi kazandırmak. |
X |
|
|
|
|
3 |
To gain features that are compatible with group work and have the ability to lead the group when necessary. |
13 |
To gain analytical thinking and problem solving skills. |
|